ドイツ語の場所の前置詞は、「どこへ・どこで・どこから」で整理すると一気に分かりやすくなります。
この記事では、それぞれを一覧表でまとめて確認できるようにしました。
Wohin(どこへ)=移動
Wo(どこで)=位置
Woher(どこから)=起点
👉 この3つを意識しながら表を見てください
Wohin?![]() | Wo?![]() | Woher?![]() | |
水辺![]() | ans Meer ans Wasser an den Strand | am Meer am Wasser am Strand | vom Meer vom Wasser vom Strand |
地名、国![]() | nach Deutschland nach Shikoku nach Kobe in die Schweiz | in Deutschland in Shikoku in Kobe in der Schweiz | aus Deutschland aus Shikoku aus Kobe aus der Schweiz |
人物![]() | zu Gisela zum Arzt | bei Joachim beim Arzt | von Barbara vom Arzt |
| zu +3 | von +3 | ||
| その場所に向かう場合通常zu が使われます。施設、目的地を表します。中に入る動きを強調したい場合はauf / in を使います。 | その場所から来る場合通常 vonが使われます。内部から外に出る動きを表す場合はausを使います。 | ||
場所![]() (平で建物の中じゃない、ドアを通って出入りしない) | auf den Platz auf den Spielplatz auf die Wiese auf das Feld auf den Tisch auf den Berg auf den Markt | auf dem Platz auf dem Spielplatz auf der Wiese auf dem Feld auf dem Tisch auf dem Berg auf dem Markt | vom Platz vom Spielplatz von der Wiese vom Feld vom Tisch vom Berg vom Markt |
場所![]() (建物の中。壁に囲われていてドアを通って出入りする) | in den Supermarkt in die Schule(Uni) ins Rathaus in den Bahnhof ins Zimmer in die Bäckerei ins Wasser in die Berge | Im Supermarkt in der Schule(Uni) im Rathaus im Bahnhof im Zimmer in der Bäckerei im Wasser in den Bergen | aus dem Supermarkt aus der Schule(Uni) aus dem Rathaus aus dem Bahnhof aus dem Zimmer aus der Bäckerei aus dem Wasser aus den Bergen |
前置詞は丸暗記ではなく、「動き」で考えることが重要です。
- 行き先 → Wohin
- いる場所 → Wo
- 出発点 → Woher
この3つを軸にすれば、迷いにくくなります。
▼ 詳しく知りたい方はこちら
- ① 基本の9つ(3格・4格)
- ② Wohin(どこへ)
- ③ Wo(どこで)
- ④ Woher(どこから)
- ⑤ 経路・範囲
まずはこの表を使って、全体像をつかみましょう。
そのあと、各記事で細かい使い分けを確認するのがおすすめです。











コメント