【とにかく反復】日常会話で即レス!「lassen」完全攻略トレーニング(18選)

lassen

ドイツ語の最重要動詞の一つである 「lassen」
「〜のままにしておく」「〜させる」「〜してもらう」「〜しよう」など、意味が多すぎて頭では分かっていても、実際の会話でパッと口から出てこない…と悩んでいませんか?

Lassenをマスターする唯一のコツは、日常で使うリアルなフレーズを、形ごと何度も反復して口に馴染ませることです。

この記事では、ネイティブが毎日のように使う「Lassen」の超重要表現を18個厳選しました。日本語を見て瞬時にドイツ語が出るようになるまで何度も特訓していきましょう!

💡 「lassenの文法ルールを最初からおさらいしたい!」という方はこちら
構造や意味の基本をじっくり確認したい方は、まずこちらの解説記事 [ドイツ語のlassenを完全攻略](ドイツ語のlassenを完全攻略!4つの意味と使い方) を読んでみてくださいね。


🏋️‍♂️ 今回の特訓メニュー(全18問)

今回は、公開済みの解説記事の目次に合わせて3つのステージを用意しました。
(※「④可能:sich lassen」の表現は、より実践的な長文読解やB2対策記事で別途特訓します!)

まずは日本語を見て、3秒以内にドイツ語を声に出してみましょう!
(答えは記事の後半にまとめてあります)

ステージ①:使役(〜してもらう・〜させる)

日常のサービス利用や、誰かに何かを「させる」シチュエーションの特訓です。

  • Q1. 髪切った?
  • Q2. 料理したくない時は、ご飯を配達してもらう。
  • Q3. 明日、僕は歯医者さんで歯を見てもらう。
  • Q4. お姉ちゃんはいつも私に部屋を片付けさせる。

ステージ②:放置・状態の継続(〜したままにする・置いておく)

物を特定の状態に保ったままにしたり、うっかり置き忘れたりした時の表現です。

  • Q5. 電気つけたままにして
  • Q6. パソコンの電源付けたままにしておいたほうがいい?
  • Q7. 私のカバンそのままにしておいて
  • Q8. 鍵をどこに置いてきたっけ?
  • Q9. 大事な資料家の机に置きっぱなしだ
  • Q10. エアコンはつけっぱなしにするべきではない
  • Q11. 家に誰もいない時は窓を閉めたままにしてよ

ステージ③:許可(〜させてあげる・許す)& 提案(Let’s)

「私に〜させて」「一緒に〜しよう」など、会話を円滑にする重要フレーズです。

  • Q12. 私に試させて
  • Q13. 日曜日はもっと寝かせて
  • Q14. ちょっと考えさせて
  • Q15. ゆっくり時間使っていいよ
  • Q16. ちょっと話そうよ
  • Q17. 今度の木曜日(音楽の)合わせしようよ
  • Q18. 今日は招待させてよ(おごらせてよ)

🔑 【解答・解説編】

何度も繰り返し発音して、フレーズを丸ごと体に染み込ませましょう。

■ ステージ①:使役

Q1. 髪切った?

  • 解答: Hast du dir die Haare schneiden lassen?
  • 解説: 美容院などで「切ってもらった」場合はこの形を使います。過去の話なので完了形になり、文末に原形が2つ(schneiden lassen)並ぶ特殊な語順に注意です!

Q2. 料理したくない時は、ご飯を配達してもらう。

  • 解答: Wenn ich nicht kochen will, lasse ich das Essen liefern.
  • 解説: デリバリー等のサービスを外注する使役表現です。副文(Wenn~)が頭に来ているため、主文は lasse ich... と動詞が先頭にひっくり返ります。

Q3. 明日、僕は歯医者さんで歯を見てもらう。

  • 解答: Morgen lasse ich meine Zähne beim Zahnarzt untersuchen.
  • 解説: 「(専門家に)診察してもらう」も lassen + 不定詞 の定番パターンです。「歯医者で」は beim Zahnarzt と表現します。

Q4. お姉ちゃんはいつも私に部屋を片付けさせる。

  • 解答: Meine Schwester lässt mich immer mein Zimmer aufräumen.
  • 解説: 「(強制的に)〜させる」という意味の使役です。させる対象である「私に」はドイツ語では4格(mich)になります。

■ ステージ②:放置・状態の継続

Q5. 電気つけたままにして

  • 解答: Lass das Licht an.
  • 解説: an|lassen(つけたままにする)という分離動詞の命令形です。日常で非常によく使う口語表現です。

Q6. パソコンの電源付けたままにしておいたほうがいい?

  • 解答: Soll ich den Computer anlassen?
  • 解説: 「〜したほうがいい?」と相手の意見を促す時は、話法の助動詞 Soll ich ~? が最も自然にフィットします。

Q7. 私のカバンそのままにしておいて

  • 解答: Lass meine Tasche einfach stehen. / Lass meine Tasche so, wie sie ist.
  • 解説: 床などに置かれている物なら「置いたままにする」の意味で stehen lassen、状態そのものをいじらないでほしい時は so lassen が使えます。

Q8. 鍵をどこに置いてきたっけ?

  • 解答: Wo habe ich meinen Schlüssel liegen lassen?
  • 解説: 「(うっかり)置き忘れる、置いてくる」は liegen lassen を使います。現在完了形にすると過去分詞ではなく、文末に原形が2つ並びます。

Q9. 大事な資料家の机に置きっぱなしだ

  • 解答: Ich habe die wichtigen Dokumente auf dem Schreibtisch zu Hause liegen lassen.
  • 解説: こちらもQ8と同じく「置き忘れてきてしまった」という状態を表すため、liegen lassen の完了形が最適です。

Q10. エアコンはつけっぱなしにするべきではない

  • 解答: Man sollte die Klimaanlage nicht anlassen.
  • 解説: 「〜するべきではない」は sollte nicht(接続法2型)を使って、マイルドかつ一般論として伝えるのがスマートです。

Q11. 家に誰もいない時は窓を閉めたままにしてよ

  • 解答: Lass die Fenster geschlossen, wenn niemand zu Hause ist.
  • 解説: 「閉まった状態」を維持するので、過去分詞を使用した geschlossen lassen が綺麗です(口語では zu lassen でも可)。

■ ステージ③:許可・提案

Q12. 私に試させて

  • 解答: Lass mich das versuchen. / Lass mich mal probieren.
  • 解説: 「私に〜させて(許可)」を求める超重要フレーズです。Lass mich + 動詞の原形 は瞬時に出せるようにしましょう。

Q13. 日曜日はもっと寝かせて

  • 解答: Lass mich am Sonntag länger schlafen.
  • 解説: 「より長く寝る(朝寝坊する)」を意味する länger schlafen を後ろにくっつけます。

Q14. ちょっと考えさせて

  • 解答: Lass mich kurz nachdenken. / Lass mich darüber nachdenken.
  • 解説: 会話の途中で少し時間を稼ぎたい時や、相槌としてもビジネス・日常問わず毎日使える万能フレーズです。

Q15. ゆっくり時間使っていいよ

  • 解答: Lass dir Zeit.
  • 解説: 直訳は「君自身に時間を与えなさい」。「焦らなくていいよ」という相手への気遣いの定番決まり文句です。この慣用句では mich(4格)ではなく dir(3格)になります。

Q16. ちょっと話そうよ

  • 解答: Lass uns kurz reden. / Lass uns quatschen.
  • 解説: 英語の「Let’s ~」にあたる提案・勧誘の表現は Lass uns + 動詞の原形 で作ります。quatschen は「雑談する・おしゃべりする」という親しい間柄の表現です。

Q17. 今度の木曜日合わせしようよ

  •  解答: Lass uns diesen Donnerstag proben. (または Lass uns diesen Donnerstag zusammen spielen.
  •  解説: 音楽家同士が「(楽器や歌の)音を合わせをする、リハーサルをする」と言うときは、⁠proben⁠(プローベン)という動詞を使うのがネイティブの定番です。カジュアルに「一緒に音を出そう」と言いたいときは ⁠zusammen spielen⁠ でもOK。予定ではなく「音楽の練習」を指す表現です。

Q18. 今日は招待させてよ(おごらせてよ)

  • 解答: Lass mich dich heute einladen.
  • 解説: ein|laden(招待する)は日常会話でおごる・ごちそうする際によく使われます。「私に(mich)あなたを(dich)招待させて」という構造です。

📢 「とにかく反復」シリーズで文法をマスターしよう!
本シリーズでは、知識のインプットだけでなく、手が勝手に動くまでアウトプットを繰り返す特訓記事を配信しています。
他の重要文法のトレーニングは、こちらの [とにかく反復シリーズ カテゴリーページへのリンク] からチェックできます!

コメント